Список форумов Оккультизм и целительство Оккультизм и целительство
Регистрация на форуме производится в ручном режиме. toadmin@lvovich.ru
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Идиотирование детей - детский писатель Г.М. Цыферов

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Оккультизм и целительство -> Форумчане не рекомендуют
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Ведун
Мудрец
Мудрец


Зарегистрирован: 05.01.2008
Сообщения: 1076
Откуда: Мытищи, МО

СообщениеДобавлено: Чт Июн 12, 2008 1:14 am    Заголовок сообщения: Идиотирование детей - детский писатель Г.М. Цыферов Ответить с цитатой

Вот еще одна книга, которую (купив или получив подарок) следует немедленно выбросить.

Серия называется "Колобок". Издана некой конторой "Русич", у которой в выходных данных издания отсутствует указание на форму собствености. Просто "Русич". Вроде как - нарисовались - не сотрешь.

Книга, как указано в анотации, предназначена для "дошкольного и младшего школьного возраста".

Купил я ее не глядя, для ребенка 3 лет. Пришел в книжный магазин и просто вытянул с полки десяток книг, полагая, что издатели думают, что издают.

Ан нет. Оказывается, авторитетные советские писатели могут нести любой бред - все напечатают.

Автор Цыферов Геннадий Михайлович, благополучно скончавшийся в 1972 году (земля ему, как говорится), передал свою "интеллектуальную" собственность наследникам, чей копирайт стоит на издании. По слухам автор является другом-ровесником Корнея Чуковского. И тут становится понятно, почему в советские времена печатали любую бредятину, написанную "авторитетным" писателем.

Итак, в чем же фокус?

Фокус в том, что детский писатель Цыферов Г.М. несет полную околесицу, а издательство "Русич" радостно печатает всю эту бредятину тиражом 7000 экз. И, верное дело, не первый раз печатает.

Вдумайтесь. Семь тысяч (здоровых пока) детей читают "глюки" дедушки Цыферова. Это с одного только тража.

Надо, наверное, привести цитату. Извольте.

Цитата:


Сказка вторая

А вчера в гости к лягушонку пришла рыжая корова. Помычала, покачала умной головой и вдруг спросила:
- Простите, зеленый, а что бы вы стали делать, если бы были рыжей коровой?
- Не знаю, но мне почему-то не очень хочется быть рыжей коровой.
- А все-таки?
- Я все равно бы перекрасился из рыжего в зеленый цвет.
- Ну а затем?
- Затем, я отпилил бы рожки.
- А зачем?
- Чтобы не бодаться.
- Ну а потом?
- А потом я подпилил бы ножки... Чтобы не лягаться.
- Ну, а потом, потом?
- Потом бы я сказал: "Посмотрите, ну какая я корова? Я просто маленький зеленый лягушонок."


Извините, но приведенная сказка вторая от Цыферова - высасывание текста из пальца, шизофренический бред. Причем - неумный.

Все помнят мультфильм "Пластилиновая ворона"? Там тоже бредятина, но - умная и безопасная для сознания ребенка.

А у Цыферова ахинея - опасная - "отпилить рожки, отрезать ножки". Это проблема писателя, что он пишет, пребывая в маразме. Но почему, спрашивается, этот цыферовский кретинизм надо издавать большим тиражом и читать вслух маленьким детям? Только потому, что Цыферов авторитет, сценарист м/ф "Паровозик из Ромашково"?

Что меня лично добило - это ошибки. Корректора издательства "Русич" надо выгонять. Корректор Г.В. Петрова (гордо указанная в выходных данных) не особенно напрягается, корректируя книжки "для дошкольного и младшего школьного возраста". Я так полагаю, что детская книга, напечатанная 22 кеглем и содержащая минимум текста (100 - 150 знаков на страницу), должна быть корректором облизана, как эскимо. Для корректора детская книга - халява. Однако, корректор выпускает в некоторых местах по две ошибки на страницу.

Цитата:

Страница 30
Цитата:
Друзей у цыпленка было мало. Всего один. Это потому, что он искал друзей по цвету. Если желтый - значит друг. Если серый - нет. Если бурый - тоже нет. Шел как-то цыпленок по зеленой дорожке, увидел желтую ниточку и пошел, и пошел по неё. Шел, шел и увидел жёлтую гусеницу.
- Здравствуй, жёлтая, - сказал цыпленок, - это ты, наверное, мой жёлтый дружок?
- Да, - проворчала гусеница, - наверное.
- А что ты тут делаешь? - с интересом спросил цыпленок.
- Ни видишь разве? Тяну жёлтый телефон.



Грубейшие ошибки на одной странице, содержащей 200 знаков. Это за кого держат читателей Цыферов, его наследники и контора "Русич"?

А содержание всей этой книжульки? Это - маразм, позорище - и для Г.М. Цыферова, и для его наследников (стригущих купоны), и для издательства "Русич" (подумать только - Русич!) и для корректора Г.В. Петровой. Вменяемая восьмиклассница - и то не напишет "ни видишь, разве".

Всем любопытствующим.
Цыферов Г.М., Про цыпленка, солнце и медвежонка. Сказки. ISBN 5-8138-0771-3, Смоленск, Русич, 2006.

Любой желающий в любом книжном магазине может найти этот опус, пролистать и убедиться лично, какого качества сия литература. Бессмысленная бредятина.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Принцесса
Старейшина
Старейшина


Зарегистрирован: 28.04.2008
Сообщения: 235

СообщениеДобавлено: Ср Июн 18, 2008 3:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В продолжение крышеснимательной литературы. Купила ребенку Козлова. Того, у которого "Ежик в тумане". Читала вслух. У меня сознание начало расшатываться, ребенок слушал этот бред и периодически спрашивал "Это они так шутят?"
Вот отрывки. Smile
Итак, медитация для детей...
Цитата:

Звуки и голоса

— В полудреме, Медвежонок, можно вообразить все, что хочешь, и все, что вообразишь, будет как живое. И тогда-то...
— Ну!
— Тогда-то...
— Да говори же!
— И тогда-то... слышны звуки и голоса. Ёжик глядел на Медвежонка большими круглыми глазами, как будто сию минуту, вот прямо сейчас, догадался о чем-то самом важном.
— И кого ты слышал? — шепотом спросил Медвежонок.
— Сегодня?
— Ага.
— Зяблика, — сказал Ёжик.
— А вчера?
— Лягушку.
— А что она сказала?..
— Она — пела. — И Ёжик закрыл глаза.
— Ты ее и сейчас слышишь?
— Слышу, — сказал Ёжик с закрытыми глазами.
— Давай я тоже закрою глаза. — Медвежонок закрыл глаза и встал поближе к Ёжику, чтобы тоже слышать.
— Слышишь? — спросил Ёжик.
— Нет, — сказал Медвежонок.
— Ты впади в дрему.
— Надо лечь, — сказал. Медвежонок. И лег.
— А я — возле тебя. — Ёжик сел рядом. Ты только представь: она сидит и поет.
— Представил.
— А вот сейчас... Слышишь? — И Ёжик по-дирижерски взмахнул лапой. — Запела!
— Не слышу, — сказал Медвежонок. — Сидит, глаза вытаращила и молчит.
— Поговори с ней, — сказал Ёжик. — Заинтересуй.
— Как?
— Скажи: «Мы с Ёжиком из дальнего леса пришли на ваш концерт». Медвежонок пошевелил губами.
— Сказал.
— Ну?
— Молчит.
— Погоди,- сказал Ёжик. — Давай ты сядь, а я лягу. Та-ак.- И он забубнил что-то, укладываясь рядом с Медвежонком в траву.
А день разгорался, и высокая стройная осень шаталась соснами и кружилась полым листом.


Или вот еще. Реинкарнация... Smile
Цитата:

Правда, мы будем всегда?

«Неужели все так быстро кончается? — подумал Ослик. — Неужели кончится лето умрет Медвежонок и наступит зима? Почему это не может быть вечно: я, лето и Медвежонок?
Лето умрет раньше всех, лето уже умирает. Лето во что-то верит. поэтому умирает так смело. Лету нисколько себя не жаль — оно что-то знает. Оно знает что оно будет снова! Оно умрет совсем ненадолго, а потом снова родится. И снова умрет... Оно привыкло. Хорошо, если бы я привык умирать и рождаться. Как это грустно и как весело!..»
Медвежонок зашуршал опавшей листвой.
— О чем ты думаешь? — спросил он.
— Я?.. Лежи, лежи, — сказал Ослик.
Теперь он стал вспоминать, как они встретились, как под проливным дождем пробежали весь лес, как сели отдохнуть и как Медвежонок тогда сказал:
— Правда, мы будем всегда?
— Правда.
— Правда, мы никогда не расстанемся?
— Конечно.
— Правда, никогда не будет так, чтобы нам надо было расставаться?
— Так не может быть!
А теперь Медвежонок лежал на опавших листьях с перевязанной головой, и кровь выступила на повязке.
«Как же это так? — думал Ослик. — Как же это так, что какой-то дуб разбил Медвежонку голову? Как же это так, что он упал именно тогда, когда мы проходили под ним?..»
Прилетел Аист.
— Лучше?.. — спросил он.
Ослик покачал головой.
— Как грустно! — вздохнул Аист и погладил Медвежонка крылом.
Ослик снова задумался. Теперь он думал о том как похоронить Медвежонка, чтобы он вернулся, как лето. «Я похороню его на высокой-высокой горе, — решил он, — так, чтобы вокруг было много солнца, а внизу текла речка. Я буду поливать его свежей водой и каждый день разрыхлять землю. И тогда он вырастет. А если я умру, он будет делать то же самое, — и мы не умрем никогда...»
— Послушай, — сказал он Медвежонку, — ты не бойся. Ты весной вырастешь снова.
— Как деревце?
— Да. Я тебя буду каждый день поливать. И разрыхлять землю.
— А ты не забудешь?
— Что ты!
— Не забудь, — попросил Медвежонок.
Он лежал с закрытыми глазами, и если бы чуть-чуть не вздрагивали ноздри, можно было бы подумать, что он совсем умер.
Теперь Ослик не боялся. Он знал: похоронить — это значит посадить, как деревце.


Приятного прочтения, малыши...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Анна Н.
Искушенный
Искушенный


Зарегистрирован: 01.02.2008
Сообщения: 111
Откуда: Н. Новгород

СообщениеДобавлено: Ср Июн 18, 2008 10:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я тоже одну детскую книжку засунула на антресоли. И именно по той же причине. Это была откровенная галиматья. Обязуюсь откопать и написать, что это было Laughing

Книжку подарили родители мужа. Но к ним никаких пртензий. Они наверно тоже просто купили красивую книжку с картинками полагая что люди соображают что печатают. Confused
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ведун
Мудрец
Мудрец


Зарегистрирован: 05.01.2008
Сообщения: 1076
Откуда: Мытищи, МО

СообщениеДобавлено: Пт Июн 20, 2008 12:31 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Принцессе

Да...

Ежик в тумане считается "глюко-классикой" отечественного мультфильма. Но в печатном виде - это полный бред. Причем - опасный для детей.

Кстати, в мультфильм-версии мы видим "адаптированного ежа". Полный глюк "зарезала" бы цензура.

Возникает вопрос: А может разумная цензура (психологи-психоаналитики плюс оккультные специалисты) не такое уж зло?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Принцесса
Старейшина
Старейшина


Зарегистрирован: 28.04.2008
Сообщения: 235

СообщениеДобавлено: Пт Июн 20, 2008 10:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ведун, лично я считаю, что здоровая цензура очень даже нужна.
Наверное, из-за наличия маленького ребенка, приходится много читай всякой детской пурги, а читаю я сразу вслух, на публику. Smile

Как "умная Маня" нашла оригинал Андерсена, типа там все с религиозно-христианским уклоном должно быть. Читаю. Это же жуть!!! Дети мрут, простите, как бездомные собаки, нищета, голь, одни черные краски (а читаем мы на ночь). Смерть, смерть, и ее красота... Может мы малы еще для таких вот историй. Smile
Прочла недавно "Огниво". Солдат обманул бабку, отнял у нее волшебное огниво, а бабку убил. Уже веселое начало. Потом он жил на широкую ногу, используя не свой ум-знания-таланты, а галимую магию. Вдруг понравилась ему принцесса, и он стал ее ночами воровать. Вот скажите мне, что ночами солдат с ней делал? Любовался??? Ну и т.д. Оказалось, что король с королевой козлы, что стали следить за дочкой и пытаться ее спасти от солдата, а солдату открылся прямой путь на престол.... Прочли мы, ребенок спрашивает "о чем, мама, сказка?" А я и не знаю, что сказать. Смысл-то жуткий.
А русские народные вообще читать опасно для жизни.
Поэтому пока остановились на Незнайке. Я вообще поняла, что советская цензура в детской литературе - благо. Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Оккультизм и целительство -> Форумчане не рекомендуют Часовой пояс: GMT + 4
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
2005 - 2015 Сайт целителей - www.lvovich.ru Яндекс.Метрика


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group